
事实证明,英语中有大量词汇尚无词典释义。词典编纂者埃琳·麦基恩和她在Wordnik的团队正致力于改变这一现状。
你知道吗?英语独有词汇中有52%未被收录进主要词典。
2010年,哈佛大学研究人员在《科学》杂志上发表研究成果,首次尝试量化英语中缺乏定义的词汇数量。研究人员利用谷歌图书语料库(涵盖500万册图书、3610亿个词语),与主要词典(包括《牛津英语词典》和《韦氏大词典未删节版》)进行比对后估算,英语书籍中所使用的大多数词汇,实际上相当于”词汇’暗物质’——在标准参考资料中无迹可寻。”
原因在于:传统词典根本无法跟上英语的规模与扩张速度。这主要是因为词典释义的撰写极为困难。一位才华横溢的编辑一天或许能完成七条词条,也可能需要数周时间才能诠释好一个词。
在Wordnik,我们相信每一个词都应该能被查到。我们目前正在寻找并收录这一百万个”缺失词汇”。但我们并非自己撰写释义(这一方式难以规模化推进),而是借助文本挖掘和机器学习技术,寻找那些已经存在于自然语境中的释义。我们将这些自然生成的释义称为”自由范围释义”(free-range definitions),简称”FRDs”(发音为”freds”)。
以下是我们最喜爱的20个”缺失词汇”及其对应的自由范围释义。
1. aeroir(气息风土)
“”风土”(terroir)的概念对大多数《可食地理》的读者来说并不陌生;近来,我们也探讨了”海味风土”(merroir)的概念,即海盐中所蕴含的地域味道。那么,aeroir又是什么呢——它指的是一个地方在空气中所呈现的味道与气息。”
尼古拉·特威利,ediblegeography.com
原创文章,作者:codex2,如若转载,请注明出处:https://www.ormemo.com/1747.html