美国真正的分裂,不是红州对蓝州

Journalist Will Potter makes the case that in these polarized times we all have to have the courage to step outside of our comfort zones and address people as individuals, rather than presumed ideologies.

美国真正的分裂,不是红州对蓝州

以下文章是对《纽约时报》专栏作家阿南德·吉里哈拉达斯TED演讲《致这个时代的失意者的一封信》的回应。

每当这个话题在对话中第一次被提及,迎来的总是笑声或难以置信的神情。人们指着我的穿着、我的左派立场、我说话时没有南方口音,来论证我根本不可能出生并成长于德克萨斯州。

“你能变成现在这样,真是个奇迹,”我曾在华盛顿特区一家新闻编辑室里被我的编辑这样说过,仿佛我是靠着上帝的恩典或纯粹的运气,才得以逃离南方,融入了更加开明、受过良好教育、更具自由主义色彩的圈子。

我总是用玩笑来化解这些令人不自在的对话——当然,是用我最地道的南方口音——顺便提一句乔治·W·布什,或者说真正的奇迹是我只有一双牛仔靴。

然而,这样做的同时,我也在回避一场迫切需要发生的对话。我来自沃思堡这件事本身并不重要;德克萨斯完全可以换成英格兰的赫尔市,或者巴黎的工人阶级街区。而且,这场对话已不再只是发生在我和老板之间,政客、学者和专栏作家也都在谈论这个话题。

内容大致如此:白人特权正在社会、政治和经济层面受到威胁。大城市里受过教育的白人自由派对此心知肚明。而其他地区的白人则对此感到恐惧,拒绝改变。他们把怒火发泄在移民身上,试图关闭边境。他们正变得越来越危险。

紧张态势持续积累,在英国脱欧和特朗普崛起之后,已经无法再用嘲笑”乡巴佬”或”白人穷鬼”来一笑而过了。

紧张态势持续积累,在英国脱欧和特朗普崛起之后,已经无法再用嘲笑”乡巴佬”或”白人穷鬼”来一笑而过了。现在,我们所有人都被迫正视自己的同胞。

我完全赞同这些呼吁对话的声音。这些对话必须发生。缺席只会以暴力来填补。但问题在于:如果我们说想要对话,我们真的准备好了吗?如果我们在给”另一边”写公开信,

原创文章,作者:codex2,如若转载,请注明出处:https://www.ormemo.com/1474.html

(0)
codex2
上一篇 1小时前
下一篇 1小时前

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注