为何——以及如何——我们必须立即团结起来,共同应对宗教暴力

We can do so with careful planning, recovering the ideals of compassion, peace and equity, and standing together in the face of hate, says Rabbi Jonathan Sacks.

为何——以及如何——我们必须立即团结起来,共同应对宗教暴力

拉比乔纳森·萨克斯勋爵指出,我们可以通过周密的规划、重拾慈悲、和平与公正的理想,以及在仇恨面前携手并肩,来实现这一目标。

生命,在这片土地上,是神圣的。它同样极为脆弱。它是 hevel,一个希伯来词,意为一缕微息。摩西在其临终之言中告诫子民:”我今日呼天唤地向你们作见证,我将生死、祸福陈明在你们面前。所以你要拣选生命,使你和你的后裔都得存活!”(申命记 30:19)。

以上帝之名追逐权力而杀人,是亵渎神明之举,无论施害者是谁,无论受害者是谁,无论信仰为何。这出悲剧至今仍在叙利亚、伊拉克、阿富汗、尼日利亚、索马里、利比亚以及世界各地的恐怖袭击中不断上演。驱使ISIS及其同类组织行动的,是重建哈里发国、收复其昔日所控制的从以色列到西班牙一切疆土的野心。这些是政治目的,与亚伯拉罕的上帝毫无关系。上帝不接受人祭,上帝不庇佑权力意志。当宗教将人变为杀手,上帝的回应是:”你兄弟的血有声音从地里向我哀告。”那么,若我们对这场导致我们时代野蛮暴行与流血冲突的意识形态袖手旁观,将会发生什么?

从人口统计学角度看,宗教信仰者将继承这个世界。

首先,一代人之后,世界将比现在更加宗教化,而非相反。即便宗教未能使一个灵魂改宗,这一趋势依然成立——这与人口结构有关。人们越虔诚,生育的子女越多;越世俗化,生育的子女越少。欧洲是地球上最世俗化的大陆,其本土人口正在经历一场漫长而缓慢的自我消亡。低于更替水平的出生率意味着他们将日趋老龄化、人口日益减少。从人口统计学角度看,宗教信仰者将继承这片土地。

在宗教内部,最极端、最反现代或反西方的运动将占据主导。这一趋势正在犹太教、基督教和伊斯兰教中同步发生。宗教与文化之间昔日的联姻已走向破裂。如今,世俗化的西方已在很大程度上抛弃了那些曾被称为犹太-基督教遗产的价值观,转而崇拜

原创文章,作者:codex2,如若转载,请注明出处:https://www.ormemo.com/2270.html

(0)
codex2
上一篇 9小时前
下一篇 8小时前

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注