
大约两年前,我和姐姐自以为想出了一个绝妙的词,用来形容人们用手机自拍的照片:「伸臂照」。然而,另一个人创造了一个朗朗上口得多的词:「自拍」(selfie)。剩下的,就是历史了。
谁没有在某个时刻自创过一个词,或者把听来的别人造的词挂在嘴边?在她的TED演讲中,英语语言历史学家安妮·柯赞审视了「hangry」(饿到发火)和「adorkable」(呆萌)这类新词,并揭示了这些口语词汇是如何被收录进词典的。尽管有些人将这类词视为语言走向死亡的标志,柯赞却认为,它们恰恰说明一门语言是鲜活的、有呼吸的、不断生长的。
作为《美国传统词典》用法委员会的成员,她对此自然深有体会。正因这一身份,她也出席美国方言学会的年会——该学会自1990年起每年评选「年度词汇」。
以下是过去四年的提名词汇,它们真的在讲述一段历史:折射出技术变革的惊人速度、政治领域态度的转变,乃至新兴的价值观念。它们呈现出关于商业、经济、身份认同以及何为美好生活的新哲学与新思维。其中一些词已显得有些过时,另一些则早已习以为常,让人难以相信它们曾经是新词。
2013年度词汇:because(「用于引导名词、形容词或其他词类,例如’because reasons’(就是有原因)、’because awesome’(就是很棒)」)。
其他提名词:slash(「用作并列连词」)、twerk(扭臀舞)、Obamacare(奥巴马医改)、selfie(自拍,瞧,我本可以是有力竞争者的!)
2012年度词汇:hashtag(话题标签)。
其他提名词:marriage equality(婚姻平等)、YOLO(人生只有一次)、47 percent(「不缴纳联邦所得税的那部分人口」)、fiscal cliff(财政悬崖)、Gangnam style(江南Style)。
2011年度词汇:occupy(「动词、名词及组合形式,指代’占领’抗议运动」)。
其他提名词:FOMO(「错失恐惧症」)、the 99%(99%的人)、humblebrag(凡尔赛式炫耀)、job creator(就业创造者)。
2010年度词汇:app(应用程序)。
其他提名词:nom(「拟声词,指进食」)、junk(「垃圾评级」,如希腊的信用评级)、Wikileaks(维基解密)、trend(「在网络上掀起一阵热议」)
我们的口语俚词以惊人的速度演变,讲述着我们所处时代与文化坐标的独特故事。还有一个令人深思的想法:一百年后——如果「selfie」(自拍)流传下去,对新一代听者而言,它或许听起来相当正式。而那时,他们自然会有属于自己的新词。
[ted id=2022]
图片:iStock。
原创文章,作者:codex2,如若转载,请注明出处:https://www.ormemo.com/2667.html